Autores japoneses cuyas nuevas obras quiero leer
La última década ha presenciado una transformación completa en la lista de autores que engalanan la escena literaria japonesa. Algunos han conquistado lectores extranjeros gracias a sus traducciones y han ganado premios literarios internacionales. Aquí, hemos seleccionado a dos autores que destacan entre aquellos que debutaron con un libro desde 2010. Elige uno de los "Libros que quiero leer primero" y espera su nueva obra. (Seleccionado por Kuramoto Saori y Nagase Kai)
Iko Idogawa
Cosas que dan miedo. Cosas desagradables. Cosas que no entiendo.
Un genio que captura la suavidad del tiempo vivido.
El primer libro que quiero leer

Leer las novelas de Iko Idogawa evoca vívidamente los indescriptibles sentimientos que experimenté de niño. Conocido por el hecho de que Kazushi Hosaka se conmovió tanto que rompió a llorar mientras explicaba la novela durante el proceso de selección del Premio Literario Noma para la Nueva Generación, "El río que corre muy rápido aquí" es una historia contada a través de los ojos de un niño que vive en un hogar infantil. La narración sencilla, en un dialecto kansai seco, captura con serenidad la vida cotidiana, como tomar una foto en cuanto la ves.
Aunque el libro está lleno de pequeños descubrimientos, los contornos de la emoción permanecen inciertos. Pero la fuerza del agua, la sensación de las piedras, la cercanía de una voz y el aliento que emana incertidumbre, van pintando lentamente el corazón del lector. El delicado y tierno temblor del corazón, que solo puede surgir al negarse a aceptar la simplicidad, cobra vida con tal precisión que hace llorar a los pequeños que no tienen más remedio que afrontar el "ahora" con todas sus fuerzas.
Rin Usami
La historia de las novelas japonesas se está transmitiendo actualmente.
Rin Usami no dejará que la literatura moderna y contemporánea termine.
El primer libro que quiero leer

Al leer las novelas de Rin Usami, me viene a la mente la frase "hijo legítimo (sucesor legítimo) de la literatura moderna". Esto se debe a que se puede ver al autor observando serenamente el estado de la vida moderna dentro de las torres de palabras que los novelistas japoneses han construido. Usami ha mantenido este estilo desde su debut. Su primera obra, "Kaka", fue una novela que, si bien recordaba a Nakagami Kenji, quien sentó las bases de la literatura moderna, abordó el sentimiento de deuda que una hija siente hacia sus padres.
En esta obra, el narrador viaja a Kumano, en la prefectura de Wakayama —también ciudad natal de Nakagami Kenji—, en un intento por mejorar su tensa relación con su madre. El estilo narrativo es particularmente notable. Al hablar con un acento artificial creado por su madre, el narrador no supera su relación de amor-odio con ella, sino que la integra en su interior y redescubre la relación entre padre e hijo. Esta obra demuestra brillantemente que la literatura japonesa aún tiene margen de mejora.
Autores extranjeros no estadounidenses que deberías leer al menos un libro en tu vida
¿Tienes alguna novela traducida del checo en tu biblioteca? Quizás tengas algunas obras de literatura estadounidense traducidas, pero ¿qué hay de las novelas de autores asiáticos o africanos? La vida es corta y el mundo es ancho. Por eso, hemos seleccionado cuidadosamente a dos escritores de literatura extranjera no estadounidense cuyas obras deberías leer alguna vez en tu vida. (Seleccionado por Toyosaki Yumi)
Vladímir Sorokin
Una obra radical y controvertida de un destructor literario.
Riendo y estando en shock
Un libro que quieras leer en tu vida.

Sorokin destrozó la literatura rusa con su novela épica "Roman", deconstruyó las convenciones narrativas y estilísticas en su colección de relatos "Amor" y ofreció una parodia de grandes figuras de la literatura rusa en su novela de ciencia ficción de historia alternativa "Grasa Azul". "El día del Oprichnik" se ambienta en la Rusia de 2028, una época en la que el régimen autoritario se ha restaurado hasta el punto de parecer un renacimiento de la era de Iván el Terrible, conocido como el peor tirano de la historia rusa, y son los Oprichniks quienes se comportan como si fueran los dueños del lugar.
El atractivo de aparatos como un Mercedes rojo brillante con cabezas de animales pegadas al parachoques, y la droga definitiva de inyectarse diminutos esturiones dorados en las venas para transportarte a un estado utópico. La novela también incluye una parodia de Dostoyevski y un juego de estilo radical, típico de Sorokin. Leer esta novela, repleta de chistes divertidísimos, sin duda te llevará a un estado de éxtasis, gritando "¡Sí...!".
Han Kang
Con una escritura hermosa como la poesía,
El pasado cruel, el amor triste y los sentimientos perdidos quedan fijados en el presente.
Un libro que quieras leer en tu vida.

Han Kang, quien interpretó al Movimiento de Democratización de Gwangju en "The Boys Are Coming", eligió el Incidente del 3 de abril de Jeju, en el que personas inocentes fueron asesinadas por el poder del Estado, con un estimado de 25.000 a 30.000 víctimas, como motivo de "No Goodbye".
"Yo" recibe un mensaje de texto en su celular de su vieja amiga In-seong, preguntándole: "¿Puedes venir enseguida?". In-seong se ha amputado dos dedos mientras trabajaba en el taller de su familia en la isla de Jeju y es trasladada de urgencia a un hospital en Seúl. Entonces le pide a "Yo" que rescate un pájaro que dejó en casa. "Yo" vuela inmediatamente a la isla y llega en medio de una fuerte nevada. En esta historia continua, la autora intercala el brutal incidente del 3 de abril que sufrieron los padres de In-seong y sus vidas posteriores. Esta es una obra maestra extraordinaria, escrita con un estilo inusual, tan delicado y hermoso como la poesía, pero también envuelto en tristeza.