Comentarista: Teruyuki Hashimoto (crítico de libros de ciencia ficción, investigador)
TEMA 1: La ola que se extiende desde el Reino Unido y los EE. UU. a China
Autores chinos y africanos amplían la diversidad de la ciencia ficción
Las novelas de ciencia ficción se originaron en el Reino Unido y Estados Unidos. Nacieron y se alimentaron de la cultura de las revistas del siglo XX. Por ello, fueron de naturaleza angloamericana durante mucho tiempo. Por ejemplo, la Convención Mundial de Ciencia Ficción (Worldcon), que reúne a aficionados y profesionales de la ciencia ficción, se ha celebrado más de 80 veces, pero los únicos países donde el inglés no es idioma oficial son Alemania, Países Bajos, Japón, Finlandia y China. La mayoría de los escritores de ciencia ficción angloparlantes son blancos, con muy pocos escritores afroamericanos o asiáticos. La ciencia ficción ha sido un lugar donde solo unos pocos pueden soñar.
Sin embargo, las cosas empezaron a cambiar en la década de 2010. Primero, el cuento "Historia de tu vida" de Ted Chiang se convirtió en película. Ken Liu comenzó a traducir y presentar obras de autores chinos, popularizando la ciencia ficción china en todo el mundo con obras como "El problema de los tres cuerpos" de Liu Cixin y el cuento "Pekín plegable" de Hao Jingfang. Entre los autores afroamericanos que ganaron popularidad en esa época se encontraban N.K. Jemisin y Nnedi Okorafor.
La trilogía "Tierra Destruida" de Jemisin, que comenzó con "La Quinta Temporada", logró la hazaña sin precedentes de ganar el Premio Hugo a la Mejor Novela durante tres años consecutivos. Además, en 2016, se lanzó la revista de ciencia ficción negra "FIYAH", y en 2018, la película "Pantera Negra" atrajo mucha atención.
Director: Ryan Coogler / Fecha de estreno: 2022 / Una secuela ambientada en Wakanda, una nación africana ficticia con tecnología científica avanzada. La película anterior, Pantera Negra, fue la primera película de Marvel con un protagonista negro y la primera película de superhéroes nominada a Mejor Película en los Premios Óscar. Fue un éxito rotundo. Foto: Everett Collection/Aflo
Estos cambios no fueron solo el resultado del mundo de la ciencia ficción estadounidense. El éxito de las novelas de misterio escandinavas, la presidencia de Barack Obama, la popularidad del K-pop, la premiada película "Everything, Everywhere, All at Once"... La ciencia ficción británica y estadounidense pudo cambiar gracias a los cambios sociales. Sobre todo, debe haber sido gracias a los incansables esfuerzos de las minorías raciales por crear obras y modelos a seguir que no existían cuando eran jóvenes.
TEMA 2: Corea en rápido crecimiento y la Europa tradicional
Reflejando cuestiones sociales como el cambio climático y las condiciones laborales, así como la cultura.
En Corea, las revistas de ciencia ficción no duraron mucho, y entre los entusiastas que se comunicaban escasamente en línea surgieron escritores y traductores profesionales. Durante mucho tiempo, no hubo escritores de ciencia ficción a tiempo completo. Sin embargo, en 2017, finalmente se fundó una organización profesional de escritores llamada Escritores de Ciencia Ficción de Corea (SFWUK). Desde 2019, las traducciones al inglés de la ciencia ficción coreana han comenzado a difundirse por todo el mundo.
Sí, la comunidad coreana de ciencia ficción es relativamente nueva. Por eso es fácil de integrar y recomendable incluso para quienes no suelen estar familiarizados con ella. En su artículo "Acerca de la ciencia ficción coreana", publicado en el vol. 7 de CHECK, la autora Jeong So-yeon escribió que la ciencia ficción coreana es sensible a la discriminación y a la política, y que, en los últimos años, ha mostrado un gran interés en los problemas ambientales y el cambio climático. Debido al auge de la literatura coreana en Japón, las traducciones de obras coreanas están progresando a un ritmo igual o superior al de las traducciones en los países angloparlantes.

Autor: Kim Cho-yup / Traductores: Kang Bang-hwa y Yoon Ji-young / Traducción al japonés publicada en 2020 / La primera colección de relatos de esta talentosa escritora nacida en 1993. «Varias historias se centran en mujeres mayores, como 'Spectrum', un relato del contacto de una abuela con extraterrestres. Si bien la incomprensión de la sociedad se retrata repetidamente, la esperanza persiste en lugar de la desesperación».
Director: Cho Sung-hee / Estreno en 2021 / Primera película coreana de ciencia ficción espacial, nominada al Premio Hugo. "Es una pena que no se estrenara en cines debido a la pandemia de COVID-19. La historia se ambienta en un planeta donde la degradación ambiental lo ha vuelto inhabitable y las corporaciones lo controlan, creando una sociedad de desigualdad. En este mundo, la tripulación de la nave espacial "Victory" encuentra un robot con aspecto de niña". La película "Barrenderos Espaciales" de Netflix ya está disponible en exclusiva.
Obras como "Mi vecina, Young-hee" de Jung So-yeon, "¿Qué tan similares?" de Kim Bo-young y "Torre" de Bae Myung-hoon se han publicado una tras otra. En particular, el prometedor escritor Kim Cho-yup se ha hecho popular en Japón por su estilo literario, que combina la añoranza de tierras lejanas, la soledad y la calidez de los demás, con la crítica a la sociedad y la humanidad. Es probable que sus nuevas obras se traduzcan una tras otra en el futuro.
Mientras tanto, Europa ha sido durante mucho tiempo cuna de novelas de ciencia ficción, gracias en parte a las contribuciones de dos "padres de la ciencia ficción": Julio Verne con "Viaje a la Luna" y H.G. Wells con "La Guerra de los Mundos". Desde la segunda mitad del siglo XX, la afluencia de obras en inglés ha propiciado un auge de la ciencia ficción en lenguas no inglesas. En los últimos años, se ha traducido al japonés un número creciente de obras. Esta colección ofrece una mirada a la historia y la cultura de cada país, incluyendo una selección de obras maestras que reflejan la experiencia de Grecia durante la crisis financiera; Qualityland, del autor alemán Marc-Uwe Kling, que describe una sociedad dirigida por inteligencia artificial y clasificada mediante un sistema de clasificación; y una colección de relatos cortos de ciencia ficción checos.

Editado por Francesca T. Balbini y Francesco Varso / Traducido por Nakamura Toru et al. / La traducción al japonés se publicará en 2023 / "Debido a que Grecia se ha visto afectada por un colapso económico, muchas de las historias abordan cuestiones económicas, ambientales y de inmigración. Esta colección incluye 11 relatos nuevos, entre ellos "Roseweed", sobre un trabajo en el que te sumerges para encontrar vivienda en una ciudad sumergida".
TEMA 3: Aire fresco de África y tendencias emergentes en el sur de Asia
El futurismo africano y otros escritores no angloparlantes que expandieron el Nuevo Mundo
En África, las novelas y películas sudafricanas han comenzado a abrirse camino en el panorama internacional, como la película Distrito 9. En 2017, la Asociación Africana de Ciencia Ficción creó un premio literario. El nigeriano Oghenechovwe Donald Ekpeke ha recopilado una serie de antologías africanas de ciencia ficción.
Gracias a esto, es evidente que se están produciendo escritores de Nigeria, Kenia, Botsuana y Zimbabue. Aunque es difícil generalizar, la ciencia ficción africana también muestra un fuerte interés en la desigualdad social y el cambio climático.
Director: Neill Blomkamp / Estreno en 2009 / Johannesburgo acepta extranjeros como refugiados. Sin embargo, la zona residencial especial, Distrito 9, se convierte en un barrio marginal, y una organización estatal lleva a cabo su reubicación forzosa. Esta película de suspenso social, basada en el apartheid, fue nominada a la 82.ª edición de los Premios Óscar. Foto: Everett Collection/Aflo
Además, desde el siglo XXI, se ha facilitado la creación de pequeñas editoriales y revistas digitales. Por ejemplo, en India, Zubaan Books, de Nueva Delhi, publica obras de autoras, y Blaft Publication, de Chennai, publica una antología de traducciones al inglés de novelas pulp tamiles.
En Filipinas, se compiló la antología de ciencia ficción chino-filipina Lauriat, y en Singapur, se publicó la revista de ciencia ficción del sudeste asiático LONTAR, entre 2013 y 2018. En los últimos años, hemos visto un aumento en el número de obras de autores del sur de Asia de países como India, Pakistán, Bangladesh y Sri Lanka.
El intercambio cultural continúa en todo el mundo, y el inglés se utiliza como puente común. Los escritores de países donde el inglés es el idioma oficial tienen mayores posibilidades de publicar, y es un idioma oficial debido al pasado colonial del país. Aún no es un lugar con suficiente diversidad de voces.
Sin embargo, en los últimos años, se han traducido al inglés antologías de ciencia ficción en bengalí y malayo, y la revista web de ciencia ficción Omenana ahora acepta obras francesas. Las oportunidades de ver obras y artículos que expresan no solo raza y nacionalidad, sino también etnia, género, sexualidad, características personales y discapacidades están en aumento. En los últimos años, el número de obras extranjeras de ciencia ficción traducidas al chino también ha aumentado drásticamente.

Esta revista web nigeriana de ciencia ficción publica relatos de ciencia ficción sobre África y los inmigrantes africanos. Funciona como plataforma para que los autores presenten sus obras. También puede leer una novela original de Wole Talabi, escritor nigeriano y destacado antólogo de escritores africanos. Cortesía de Omenana.
Solo en la última década, los lectores japoneses han podido leer mucha ciencia ficción de países vecinos como China y Corea. Ni siquiera nosotros sabíamos qué tipo de futuro se soñaba en países cercanos. Los lectores que disfrutan de lo desconocido deberían probar la ciencia ficción de otros países. Algunos sueños son diferentes, mientras que otros son iguales. Una historia escrita en un país lejano puede despertar en ti una fuerte empatía.





