Una historia sobre estanterías y libros que apoya el trabajo de Ryuichiro Nakane, corrector de "BRUTUS".

Editores, traductores, correctores... ¿Qué tipo de libros suelen tener a mano los creadores de libros? Preguntamos a profesionales del sector sobre las estanterías y los libros que sustentan su trabajo.

photo: Jun Nakagawa / text: Hikari Torisawa

Lea libros para cuestionar y pensar sobre los límites de lo correcto y lo incorrecto en las palabras y la información.

Estanterías, aguas termales, juegos y películas. Llevo 16 años corrigiendo "Bruto", y la mayoría de los textos que vemos a diario podrían ser una fuente de información. Estos son tres libros que encontré en la estantería de un corrector.

Me fascinó leer el episodio de Lazos Débiles sobre cómo, al buscar información sobre Chernóbil en ruso, alguien encontró mucha información que no podía encontrar en japonés. Se puede acceder a múltiples realidades mediante una búsqueda, y esta es tanto una historia sobre el lenguaje como sobre el mundo al que conducen los motores de búsqueda.

Con este entendimiento como premisa, al corregir textos utilizo japonés, inglés y, dependiendo del contenido del artículo, también hangul, y también tengo en cuenta la base que utilizó el escritor al escribir el manuscrito antes de ofrecer preguntas o hacer sugerencias.

Leí "Ecología del texto" alrededor de 2009.

Este libro explora cómo los textos de autores como Soseki han cambiado con el tiempo, con editores y tipógrafos resolviendo errores tipográficos o inconsistencias, etc. BRUTUS es una revista en la que los correctores hacen las correcciones finales, así que si marcamos el texto en rojo, se imprime exactamente como lo hicimos.

Existen diversas interferencias en el proceso de creación de revistas y libros como productos, y el texto mismo se genera. Me interesaba esto, pero en un momento en que lidiaba con un conflicto personal, leí este libro y comencé a preguntarme si habría una manera de corregirlo de forma más fiel al texto original.

El libro que tengo en mi escritorio, "Los esqueletos de las letras", es un libro práctico que a veces muestro a editores y escritores.

"Nabe" de Watanabe es un excelente ejemplo, pero el libro permite leer, junto con la progresión histórica, cómo surgieron las distintas formas de los personajes, qué es un personaje correcto y qué garantiza la corrección.

Por ejemplo, si participas en un artículo especial sobre arte japonés y no estás seguro de los kanji de "ki" (vestir) y "cho" (acercarse), saber que ambos kanji se han usado históricamente indistintamente te hará cambiar de opinión sobre si debes cuestionarlos. La corrección y la edición suelen considerarse tareas de detección de errores, pero creo que mi función es juzgar cómo se pueden cometer errores y qué tipos de errores son aceptables.

Tres libros en los que el texto fluctúa, el texto cambia y los términos de búsqueda aumentan

Libros de Nakane

Revista "BRUTUS" Casa / Editada
BRUTUS es una revista de cultura pop que se publicó por primera vez en 1980 y ya va por su número 999. Presenta un tema diferente en cada edición, incluyendo el tradicional especial de libros de fin de año, además de cine, música, diseño de interiores, moda y viajes. Se publica los días 1 y 15 de cada mes. Magazine House / Número 999 cuesta 840 yenes.

SHARE ON

FEATURED MOVIES
Vídeos destacados

BRUTUS
OFFICIAL SNS
Redes sociales oficiales de Brutus

FEATURED MOVIES
Vídeos destacados